Whilst others enjoy Christmas carols at this time of year, I prefer the delights of other musical realms.
Today, we listen in on French chanteuse Anouk Aïata (the stage name ‘Anouk Aïata’ is Maori for ‘the woman who eats the clouds in the sky’.)
She sings, "Pourquoi regardes-tu la lune?" which translates as "Why are you looking at the moon?" She is accompanied by cellist Amos Mâh.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bon chanson.
ReplyDeletePS: Google Translate says that "Anouk Aïata" is Maori for "Anouk Aiath!"
Quel nez !
ReplyDelete"As Gerard Depardieu said to me that day, what's the point in having a big nose, if you can't jam a banana up it."
DeletePetula Gordino
if i had time, i'd search
Deletefor photos of petula's orafices.
while listening to the lovely tune, of course.
She can eat all the clouds that she want's.... I could eat her cellist...
ReplyDeleteditto princess. ditto.
DeleteSweet - reminds me of my all-time fave "moon song", Hijo de la Luna... Jx
ReplyDeleteShe sings beautifully. What a great find. I like what she does with her voice from 4.00 onwards. Thanks for sharing, Miss MJ
ReplyDeleteYou actually got as far as 4:00 ? She sounds like a goat with a pneumatic drill between her legs.
DeleteI was, as usual, completely twatted on Pimms and Lemonade when I was listening... maybe I need a re-listen to establish the truth. I often play Diamanda Galas' Saint of the Pit just to get guests to leave my dinner parties when I've grown weary of them. Diamanda is such a cheery soul.
Delete... interesting.
DeleteThe result of a Southern Texas curry ?
A fine song for solstice, though I have little idea what it's about...
ReplyDeleteA lovely & wonderful sound...
ReplyDeleteA diet of clouds seems very gassy.
Difficult not to look at the moon at Infomaniac when Mr Pirate is shining so brightly.
ReplyDeleteSx