Monday, July 31, 2006
A Tale of Two Bogs
An American cranberry drink company has launched a new advertising campaign as illustrated in the photo above.
The ad shows a couple of farmers standing knee-deep in a cranberry bog, i.e. a wetland area where cranberries are cultivated.
I’m not sure this same campaign slogan would be successful in the UK where “bog” has an entirely different meaning...
British “bog”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Yayyy! I'm first.
ReplyDeleteNow, where'd I put my cranberry juice.
Ahhhh, damn, how'd it end up in the loo?
I love cranberry juice. It's my fave.
ReplyDeleteI also love sitting on the bog.
I usually have a little ocean spray after a good curry.
ReplyDeleteAwaiting: Blame your kids.
ReplyDeletePiggy: I've heard you blog from the bog.
Geoff: Sounds more like a dodgy curry.
it's funny cuz drinking cranny juice make me want to go to the bog..so the slogan for UK could Say "From our Bog to Your Bog...its a Good Thing"
ReplyDelete*hands Pamer an advertising contract*
ReplyDeleteit could be like one of those recirculating fountains they have at weddings, with the chocolate all pouring down, except it would be a person sitting on a toilet, you know, and like,drinking lots of cranberry juice and peeing a lot and, yeah.
ReplyDeleteyeah.
FN: Have you been into the crantinis this morning?
ReplyDeleteWe do indeed say "bog" to mean "toilet" (but not urinal). As well as "marshy area".
ReplyDeleteWe call a roll of toilet paper a "bogroll" - causing much hilarity about the word "blogroll".
This is the famously subtle British sense of humour.
Kapitano: Bogroll/Blogroll. Ha! I never noticed that 'til now. You Brits crack me up. Ta.
ReplyDeleteOh, and what about the sasquatch tale of the Boggy Creek Monster? Hmmm? Poo-addled man/monkey freak?
ReplyDelete